[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27][28] [29]
[главная] [авторы]

 

Рязанская старина.
Выпуск 4 (28).

Вечерняя Рязань.
2001. 30 марта. С.16,21.

Сокровища рязанского музея. Евангелие 1575 года.
Самый древний экспонат собрания книг кириллической печати в РИАМЗ.
                         Шапилова Е.

Купеческие имения Рязани.
Купеческие имения Рязани конца XVIII - начала XIX в.

                          Кусова И.

Летописная повесть "О побоище рязанском 1408 года".
События, легшие в основу повести, и обстоятельства ее создания.
                         Селезнев Ю.

Рязанские рукописные синодики.
Собрание синодиков РИАМЗ.
                              Губин Д.

Репертуар рязанской книги.
Беседа с руководителем проекта "Рязанская книга, 1848-1917 годы: Сводный каталог-репертуар" М.В.Целиковой.

 

Рязанский шахматный кружок.
Создание и первые шаги "Рязанского шахматного кружка" (1914-1915 гг.).
                 Трибунский П.

 

Сокровища рязанского музея.
Евангелие 1575 года

"Охрана церковной старины путем собирания ее, если она "брошена", оберегания ее, если она разрушается, ознакомления и изучения, когда она мало известна и в небрежении" - так определялись задачи учрежденного в 1912 г. Рязанского Епархиального Древлехранилища. Одним из направлений "собирательства" были издания, напечатанные кириллическим шрифтом, так называемые "старопечатные книги". Вышедшие из церковного обихода богослужебные книги, принадлежащие церквям, подлежали замене на новые, но как представляющие значительный научный интерес, передавались в Епархиальное Древлехранилище. Передача книг и других предметов старины осуществлялась по благословению и при активном участии епископа Рязанского и Зарайского Димитрия, который одновременно являлся членом организационного комитета Древлехранилища. В большинстве случаев это находило отклик и полное понимание в среде духовенства, что подтверждают сопроводительные записи на многих книгах коллекции, например: "Святое Евангелие церкви Рождества Христова с. Воронцова послано в Древлехранилище, что в архиерейском доме в г. Рязани.1915года, февраля 8 дня". Однако имелись случаи, когда местные церковные старосты тормозили дело передачи "валяющейся" старины. Так, в отчете Древлехранилища за 1915 год С.Д.Яхонтовым описан случай, когда староста Благовещенской церкви г. Пронска, сопротивляясь передаче Евангелия XVII века и лубочных венцов, "заявил протест с угрозой оставить службу". Впоследствии "…эти предметы, будто бы любимые и хранимые бережно прихожанами, поступили в Древлехранилище в самом плачевном виде. Не видно тут признаков любви к старине". Евангелие, о котором идет речь, датируется 1644 г. и по сей день хранится в фондах Рязанского историко-архитектурного музея-заповедника вместе с другими "старопечатными книгами" Древлехранилища, которые и заложили основу коллекции книг кириллической печати музея-заповедника. В настоящее время коллекция насчитывает 130 экземпляров изданий XVI-XIX вв., каждый из которых имеет свою собственную историю и судьбу.

23 сентября 1913 года из с. Покровское Данковского уезда в Древлехранилище поступила книга Евангелие, о чем в каталоге сохранилась собственноручная запись С.Д.Яхонтова "Евангелие-тетр, в дубовых крышках, кожа, с тремя литыми наугольниками, нач. XVII века". Однако, при исследовании Евангелия, предпринятом в 2000 г. - сличении данного экземпляра с имеющимися каталогами и описаниями - удалось установить, что книга более древняя, чем считалось ранее, и относится данный экземпляр к вильнюсскому изданию Петра Тимофеевича Мстиславца, первопечатника, соратника Ивана Федорова.

Сведений о Петре Тимофеевиче Мстиславце сохранилось ничтожно мало. Его имя упоминается рядом с именем Ивана Федорова в послесловиях к четырем их совместным изданиям: "начаша изысковати мастерства печатных книг кто бы смыслен и разумен к такому делу обрелся:…диакон был званием Иоанн Федоров сын, да клеврет его Петр Тимофеев сын Мстиславец".
Мнения исследователей о роли Мстиславца в совместной работе с Иваном Федоровым в Москве (Апостол 1564 г., два Часовника 1565 г.) и в Заблудове (Евангелие учительное 1569 г.) весьма противоречивы. Некоторые историки конца XIX века допускали мысль о явном превосходстве Петра Тимофеева. Так, например Е.Е.Голубинский считал, что последний был даже учителем Ивана Федорова, но вынужденно держался в тени, поскольку был выходцем из Белоруссии, "чужестранцем". В настоящее время прочно утвердилась версия о разделении труда первопечатников: руководил процессом печатания Ивана Федоров, Петр Мстиславец был техническим редактором, оформителем книг и гравером.

Самостоятельная, независимая от Ивана Федорова работа была предпринята печатником в 1570-е гг. в Вильно, куда он был приглашен богатыми православными горожанами для оборудования "книгопечатни". В условиях усиления активности католического духовенства и проникновения в Литву иезуитов, организация православной типографии в Вильно имела огромное просветительное значение.

Первая книга в новой типографии - напрестольное Четвероевангелие - была закончена 30 марта 1575 г. Печатание книги выполнено с большим мастерством, в этом отношении Мстиславец не уступает Ивану Федорову. Евангелие напечатано красивым крупным шрифтом, нигде ранее не употреблявшимся и впоследствии послужившим образцом для многих напрестольных Евангелий. Мстиславец проявил себя как большой мастер оформления книги. Судя по гравюрам и стилю книжного орнамента, вильнюсское Евангелие продолжает традиции московского Апостола, однако явно различимы элементы нового стиля. Это особенно заметно в четырех гравюрах евангелистов, выполненных в западной манере (изображение мифологических зверей, обилие декоративных деталей - элементы, чуждые для православной графики). Поражает мастерское владение резцом - тонкий штрих позволил изобразить оттенки теней и самые мелкие детали. Эта новая манера гравирования оказала влияние на дальнейшее развитие книжной иллюстрации.

Все особенности этого редкого издания в полной мере демонстрирует экземпляр, хранящийся в музее-заповеднике. Хорошо сохранились все четыре гравюры евангелистов, автором которых, по-видимому, был сам Мстиславец. К сожалению, в книге отсутствуют записи и пометы, которые могли бы раскрыть историю ее бытования, сообщить сведения о владельцах Евангелия. О людях, владеющих книгой (а таковых могло быть немало за четыреста лет) говорит сама книга, несущая на себе следы их бережного отношения - утраченный текст на нескольких страницах восстановлен от руки с таким искусством, что разница между печатным шрифтом и буквами, написанными от руки, практически незаметна.

В коллекции Рязанского историко-архитектурного музея-заповедника Евангелие 1575 г. - самое раннее издание кириллического шрифта, предметом же особой гордости музейных работников является тот факт, что пока оно самое раннее из выявленных в других хранилищах области.

Елена Шапилова.